Đánh trống động chuông

Direct English translation

Beat the drum, stir the bell.

Equivalent English version

A ripple effect

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tác động vào một chỗ sẽ làm nhiều nơi cùng vang động, kéo theo ảnh hưởng đến nhiều việc hoặc nhiều người liên quan. Câu này thường dùng để nói sự dè dặt, sợ một hành động nhỏ gây xôn xao hoặc hệ lụy rộng.
English explanation
Refers to doing one thing and thereby setting off reactions in other connected places or among related people. It is used to express caution when even a small move may create wider disturbance or consequences.